Fédération Française des Dojos Legend of the Five Rings |
|
| [Traduction en cours ] Le Sombre Oracle du Feu (part I) | |
| | Auteur | Message |
---|
Kemmei Recruteur du Lotus
Nombre de messages : 1253 Age : 39 Localisation : Secte du Lotus / Toulouse Date d'inscription : 20/02/2006
| Sujet: [Traduction en cours ] Le Sombre Oracle du Feu (part I) Lun 11 Déc 2006 - 0:41 | |
| J'ai attaqué la traduction pour Ryoko Owari de :
Le Sombre Oracle du Feu (Part I)
Par Shawn Carman
Au cas où quelqu'un serait interessé, je vais donc poster ma traduction ici en avant-première, au fur et à mesure, en feuilleton. ^_^
Dernière édition par le Dim 29 Avr 2007 - 21:44, édité 4 fois | |
| | | Kemmei Recruteur du Lotus
Nombre de messages : 1253 Age : 39 Localisation : Secte du Lotus / Toulouse Date d'inscription : 20/02/2006
| Sujet: Re: [Traduction en cours ] Le Sombre Oracle du Feu (part I) Lun 11 Déc 2006 - 0:42 | |
| Les terres du clan du Phénix, 1147
Isawa Nakamuro pris une profonde inspiration, et il ouvrit son éventail de la main gauche, indiquant à son professeur qu’il avait une question. Isawa Noriko était un professeur exceptionnel, et Nakamuro n’était jamais lassé de ses cours passionnants. Elle donnait vie aux héros et bandits du passé avec ses leçons vibrantes. L’histoire était mise à nu devant l’étudiant. C’était encourageant, surtout pour un esprit aussi curieux et avide de connaissances que celui de Nakamuro. Malheureusement, parfois sa curiosité surpassait même les talents de Noriko.
Noriko leva une main et se gratta la tempe un instant avant de fixer Nakamuro avec un regard résigné. « Avez-vous une question ? »
« Oui, sensei, »dit-il avec excitation. « Alors que vous nous relatiez l’incident avec le Sombre Oracle du Feu en bordure des terres Shosuro, j’espérais plus d’informations sur l’Oracle. Que savons-nous de lui ? »
« Très peu », répondit brusquement l’enseignant. « Nous ne sommes même pas certains de son nom, même si il semble probable qu’il soit, comme de nombreux Oracles, un Isawa. Peu d’autres ont la maîtrise élémentaire brute nécessaire pour impressionner les Dragons Elémentaires et en être récompensé par une telle fonction. »
Plusieurs autres étudiants acquiescèrent fièrement, mais Nakamuro insistait. « Ne serait-il pas possible d’en savoir davantage au sujet des Oracles ? Les Phénix ne sont-ils pas le plus sage et le plus érudit des clans au sein de l’Empire ? C’est ce que vous nous affirmez, ainsi que les autres sensei. Si les Oracles sont aussi puissants et dangereux que vous le dites, n’est-ce pas notre devoir d’en apprendre le plus possible sur eux ? »
« Dangereux ? » demanda Nokiro. « De quoi parlez-vous? »
« En l’an 744 du calendrier Isawa, vous nous avez dit que l’Oracle du Feu a causé un massacre, détruisant plusieurs villages avant de disparaître dans une immense boule de feu et de réapparaître dans l’Outremonde. »
« Assez, », ordonna vivement le sensei. « L’incident auquel vous faites allusion est mal connu. Il n’y a pas de preuve que l’homme responsable de ce saccage soit un Oracle, et encore moins qu’il ait succombé à la Souillure de l’Outremonde. Vous laissez votre fascination infantile pour les Oracles vous distraire de vos études. » « Mais n’est-il pas vrai que… »
« J’ai dit assez ! » aboya Noriko. Les autres étudiants laissèrent tomber leur tête, avertis par son regard de la colère de leur sensei. « Si vous voulez discuter de ce sujet, vous pourrez poser vos questions à Maître Ariken. Je suis chargé de vous enseigner l’histoire et non la théologie. Je vous préviens, Nakamuro, Ariken-san n’acceptera pas votre folie douce. Vous seriez mieux inspiré de vous rappeler pourquoi vous êtes ici, et tenter de faire honneur à votre famille. »
Nakamuro baissa la tête, évidemment honteux. Dans son esprit, cependant, il n’était pas dissuadé. Les Oracles étaient une véritable merveille, les représentations terrestres des cieux lointains. Les Phénix devaient en savoir plus. Et si il n’y avait personne qui puisse répondre à ses questions, alors il y répondrait par lui-même. | |
| | | Daisuke Maître Marchand du Lotus
Nombre de messages : 741 Age : 40 Localisation : Secte du Lotus / Metz Date d'inscription : 07/11/2005
| Sujet: Re: [Traduction en cours ] Le Sombre Oracle du Feu (part I) Lun 11 Déc 2006 - 22:59 | |
| la suite LA SUITE Kemmei s'il te plait Daisuke | |
| | | Kemmei Recruteur du Lotus
Nombre de messages : 1253 Age : 39 Localisation : Secte du Lotus / Toulouse Date d'inscription : 20/02/2006
| Sujet: Re: [Traduction en cours ] Le Sombre Oracle du Feu (part I) Mar 12 Déc 2006 - 21:25 | |
| Kyuden Isawa, 1151
La chandelle avait brûlé jusqu’en bas, éclairant la chambre d’étude d’une sinistre lueur. Isawa Nakamuro ne remarqua nullement son abandon. Il était assis immobile sur sa natte, le regard vitreux. Les parchemins devant lui étaient déroulés, mais il ne les lisait pas.
Chaque fois qu’il essayait de concentrer son attention sur son travail, la même scène se rejouait dans son esprit, encore et encore. Il était avec Aikune, luttant contre les gardes d’Hantei pour atteindre Yaruko. Le coup de tetsubo destructeur d’Hida Tsuneo, écrasant le corps et l’envoyant s’écraser, brisé, sur le sol. Les cris d’angoisse d’Aikune faisant écho à ses propres larmes de douleur et de chagrin. Le combat côte à côte avec Aikune contre les armées du Chrysanthème d’Acier n’apportant aucune satisfaction, aucune fin à la douleur. Les dégâts avaient déjà été infligés.
Nakamuro ferma les yeux. Parfois il pouvait rejeter les visions au loin. Parfois il ne pouvait pas. Après presque six mois, cela devenait plus facile. Ou en tout cas, cela devenait plus facile tant qu’il était éveillé. La nuit, rien ne pouvait arrêter les rêves.
A quinze ans, moins d’un an après son gempukku, Isawa Nakamuro avait tout perdu. La fille qu’il aimait était morte, tuée par un fou dans une tentative pour contraindre par le chantage les Phénix à le servir. Même son meilleur ami, Aikune, le méprisait maintenant. Les yeux de Nakamuro brûlaient à cette pensée, mais il n’avait plus de larmes. La seule chose qui pouvait le distraire de sa douleur était l’étude.
Il se redressa et saisit un parchemin. C’était un document sur lequel il travaillait, qui rassemblait tout ce que les Phénix savaient sur les Oracles. Il avait d’abord espéré qu’un tel document pourrait lui conférer une meilleure compréhension de ces étranges êtres, mais il avait rarement été aussi déçu qu’en le lisant. Ce serait toujours bon de consacrer son attention à d’autres problèmes, du moins pour quelques temps.
Nakamuro trempa sa plume dans l’encre, et recommença à écrire. Après un moment, les images commencèrent lentement à refluer de son esprit.
Dernière édition par le Dim 29 Avr 2007 - 21:44, édité 1 fois | |
| | | Yasuki Lsinyuan Ichiban Seito
Nombre de messages : 845 Age : 48 Localisation : Shinri Kyo Dojo Date d'inscription : 06/11/2005
| | | | Kemmei Recruteur du Lotus
Nombre de messages : 1253 Age : 39 Localisation : Secte du Lotus / Toulouse Date d'inscription : 20/02/2006
| Sujet: Re: [Traduction en cours ] Le Sombre Oracle du Feu (part I) Dim 24 Déc 2006 - 13:34 | |
| La Chambre du Conseil Elémentaire, 1157
« Espèce de petit crétin effronté ! » Isawa Taeruko était consumée par la rage. Elle avait toujours manifesté son hostilité pour Nakamuro depuis la mort de sa fille. Son chagrin l’avait rendue aveugle face au fait qu’il avait, lui aussi, pleuré la disparition de Yaruko. « As-tu la moindre idée de l’importance qu’avaient ces documents ? Et tu as échoué à les rapporter ! »
Nakamuro s’inclina. « Je suis désolé, Taeruko-sama. »
Agasha Gennai, Maître de l’Air, leva la main. « Dis-nous ce qui est arrivé, Nakamuro. »
« J’ai apporté les documents à Kuni Misashi comme l’avait ordonné le Conseil. J’avais compris qu’il devait m’offrir un artefact à étudier en échange de ces parchemins. Il ne l’a pas fait. A la place, il m’a attaqué, en utilisant la Maho. »
Shiba Ningen, Maître du Vide, secoua la tête. « C’est terrible de perdre autant l’esprit à cause de la Souillure. Les Kuni sont fous de se mêler de telles choses. »
« Ils ne font que leur devoir, » dit Isawa Hochiu, Maître du Feu, en lui lançant un regard. « Certains doivent être assez hardi pour faire face aux ténèbres, quelque en soit le coût. »
« Qu’est-il arrivé à Misashi ? » demanda patiemment Isawa Riake.
« J’ai été obligé de le tuer, » dit Nakamuro tristement. « Son dernier sort a détruit une grande partie de sa maison. J’ai cherché toute une journée, mais je n’ai trouvé aucune trace de l’artefact que vous désiriez, pas plus que des documents qui lui avaient été apportés. » Il secoua la tête. « J’aurais pu trouver un autre moyen. Peut-être pouvait-il être sauvé. »
Taeruko renifla. « Incompétence et émotivité. Quel échec abject. » Elle se tourna vers les autres Maîtres Elémentaires. « Il est inapte à nous servir, de quelque façon que ce soit. »
« J’en ai assez entendu. » dit Gennai d’une voix puissante. Le comportement féroce du vieil homme était si étonnant que même Isawa Hochui se retourna de surprise. Depuis tout le temps où il avait étudié avec Gennai, il ne l’avait jamais vu montrer autre chose que calme sérieux et sérénité.
« Je connais aussi la perte et la douleur, Taeruko. Mais contrairement à toi, je ne les ai pas laissé détruire mon âme jusqu’à ce que je ne sois plus qu’un spectre amer et haineux à l’apparence humaine. Tu es une idiote sans cœur. Si tu veux blâmer quelqu’un pour la mort de ta fille, et bien blâme Tamori. Blâme les Hantei. Mieux encore, blâme-toi toi-même. Mais ne blâme pas ce garçon, car à présent il est le nouveau Maître de l’Air. »
Un silence calme s’abattit sur la salle du conseil. Nakamuro s’agita d’un air gêné, ne sachant trop ce qu’il devait faire.
Gennai se leva brusquement, et regarda autour de lui avec une expression de colère et de dégoût. « Je me retire du Conseil et je le choisis comme successeur, car je ne souhaite pas cautionner plus longtemps votre manière d’agir. » Il quitta la salle sans un regard vers la table, et ne s’arrêta que pour faire un signe de tête rassurant à Nakamuro.
Shiba Ningen secoua tristement la tête, mais ne sembla pas surpris. Riake baissa les yeux et garda une expression indéchiffrable. Seul Hochiu regarda Nakamuro d’un air choqué et indigné.
« Quitte cette salle du Conseil, garçon, » siffla Taeruko à voix basse. « Ne te retourne pas. »
« Sauf le respect que je vous dois, Taeruko-sama, » répliqua Hochui. « Vous ne pouvez pas vous adresser au nouveau Maître de l’Air de cette manière. »
Taeruko regarda Hochiu dans les yeux un long moment, puis acquiesça avec un froncement de sourcils. Gennai avait choisit son successeur, et cela ne pouvait pas être changé. Les règles du Conseil devaient être appliqués.
Hochiu baissa le regard vers Nakamuro. « Quel était votre statut précédent, jeune homme ? »
« Acolyte de l’Air, » répondit Nakamuro, les yeux écarquillés de terreur.
« Humph », grogna Hochiu. « Tout est parfait donc. » Il désigna le siège vide de Gennai avec un geste négligeant de la main. « Prends ta place, Maître Nakamuro. Nous avons beaucoup à discuter avant la tombée du jour. »
Dernière édition par le Dim 29 Avr 2007 - 21:44, édité 2 fois | |
| | | Kemmei Recruteur du Lotus
Nombre de messages : 1253 Age : 39 Localisation : Secte du Lotus / Toulouse Date d'inscription : 20/02/2006
| Sujet: Re: [Traduction en cours ] Le Sombre Oracle du Feu (part I) Ven 2 Fév 2007 - 19:56 | |
| Les terres Tamori, il y a six mois
« Je vous ai demandé de ne pas me parler de mon père » dit-elle d’un air menaçant.
Nakamuro soupira et passa ses doigts dans ses cheveux. « Shaitung-san, je sais que vous êtes en colère, mais vous devez m’écouter. Il n’y a aucune chance de défaire votre père à moins de découvrir quels sont ses plans. »
« Il n’y aura pas de ‘‘nous’’ », répliqua brusquement Shaitung. « C’est une affaire qui concerne exclusivement les Tamori. Vous n’êtes pas invité à vous en mêler.»
Le Maître de l’Air fronça les sourcils, frustré par ces mots trop souvent entendus. « Alors vous êtes une idiote, et vous serez bientôt une idiote décédée. Vous ne pourrez pas vaincre un Sombre Oracle seule, et vous mourrez si vous essayez. »
Un shugenja plus vieux présent dans la chambre se hérissa aux mots de Nakamuro, et commença à traverser la pièce, le visage tordu de colère. Ses intentions étaient claires, et Nakamuro se prépara à se défendre. Il semblait bien qu’où il soit, il pouvait toujours compter sur les autres pour se comporter comme des déments.
« Non, Chosai. » dit Shaitung en levant la main.
« Je ne l’entendrais plus vous parler de cette façon, Shaitung-sama, », grogna le vieux shugenja.
« Assez, » répéta-elle. « C’est la première fois depuis que ce Phénix nous a rejoint que je l’entend parler sincèrement. Peut-être a-t-il quelque chose d’intéressant à dire, après tout. » Son expression se relâcha pour un rare moment. « Nakamuro-san a raison. Nous avons été idiots. »
Chosai se refrogna, mais se retira obligeamment. Cependant, la lueur meurtrière dans son regard n’avait pas disparu. « J’ai étudié les Oracles ma vie entière, » continua Nakamuro. « J’en sais plus en ce qui concerne leurs forces et faiblesses, mais surtout je sais qu’ils ont peu de véritables faiblesses. Ils sont puissants au-delà de toute estimation. Un shugenja solitaire ne peut pas les vaincre, si puissant qu’il soit. »
Shaitung sourit d’un air satisfait. « On pourrait en dire autant des Maîtres Elémentaires. Or vous avez été vaincu, n’est-ce pas ? Et par un seul shugenja. »
Nakamuro acquiesça. « Exactement, » répliqua-t-il. « Le seul moyen que vous aviez de nous vaincre mes frères et moi était d’utiliser des circonstances extraordinaires. Vous étiez préparés. Vous connaissiez le terrain. Nous vous avons sous-estimés. Plusieurs facteurs combinés pour donner à l’adversaire le plus faible un avantage, pour lui permettre de surmonter un adversaire supérieur. Ceci, Shaitung, est exactement ce que nous devons faire. Nous ne devons pas charger aveuglement dans la bataille. Nous devons établir un plan, comme vous l’avez fait quand vous avez vaincu le Conseil. »
« Alors planifions, » dit Shaitung impatiemment. « Que pouvez-vous nous dire qui soit utile contre mon père ? »
« Je sais qu’un Sombre Oracle ne peut pas s’attaquer à quelqu'un à moins qu’il ne soit attaqué en premier, ou qu’il soit invité à le faire. Si un chef de famille fait appel à lui, il est libre d’agir contre sa famille. Si un Empereur fait appel à lui, théoriquement, il est libre d’agir contre l’Empire. »
L’épuisement était évident dans la voix de Nakamuro. Il avait pesé ses mots depuis longtemps, apparemment. « Mon idée est que c’est Tamori qui a agit le premier quand il a fait exploser un volcan de façon imprévisible dans vos terres. Est-ce juste ? »
« Oui. »
« Alors il doit avoir été invité à vous attaquer, » dit Nakamuro. « Si votre peuple ne l’a pas attaqué en premier, quelqu’un doit l’avoir lancé contre vous. »
« Un Phénix, probablement, » grogna Chosai.
« Impossible, » contredit le Maître de l’Air. « Nos clans étaient encore alliés lorsque c’est arrivé »
« Comment pouvons-nous faire confiance à la soi-disant expertise de ce Phénix, Shaitung - sama ? » demanda Chosai. « C’est un ennemi. »
« Nakamuro s’est tenu à mes côtés contre mon père, » dit Shaitung. « S’il avait voulu me trahir, il aurait pu le faire facilement dans les caves des zokujins. »
Chosai fronça les sourcils en regardant Nakamuro d’un air suspicieux, mais Shaitung lui fit signe de poursuivre. « Je disais que quelqu’un de chacun de nos clans, un Dragon et un Phénix, a permit à cette guerre d’avoir lieu. L’a déclenché, même. Dans quel but, je l’ignore. Mais nos peuples meurent à cause de la fierté mal placée de deux personnes. »
Shaitung hocha la tête. « Mirumoto Tsuge, » dit-elle. « Le commandeur des armées du Dragon. Il est venu, et m’a avoué que Tamori l’avait contraint à l’inviter dans notre guerre. »
« Non, » dit Nakamuro. « Ceci est trop récent. Je crois que Tamori a exercé son influence sur le Dragon avant cela. Il y a un autre traître, qui a agit de sa propre volonté. »
« Comment osez-vous ? » explosa Chosai. « Votre peuple nous refuse les terres dont nous avons besoin pour vivre, et vous venez ici pour suggérer que l’un d’entre nous est responsable ? C’est un outrage ! »
« Restez calme, Chosai, », dit fermement Shaitung. Elle regarda le Maître de l’Air avec une étrange expression. « Que nous proposez-vous de faire, Nakamuro ? »
Nakamuro frotta son menton d’un air pensif. « J’ai un plan. »
Dernière édition par le Dim 29 Avr 2007 - 21:44, édité 1 fois | |
| | | Kemmei Recruteur du Lotus
Nombre de messages : 1253 Age : 39 Localisation : Secte du Lotus / Toulouse Date d'inscription : 20/02/2006
| Sujet: Re: [Traduction en cours ] Le Sombre Oracle du Feu (part I) Dim 29 Avr 2007 - 20:00 | |
| Autel de la Lune, il y a un mois
« Complètement sidérant, » dit Nakamuro. « Je n’arrive pas à y croire. »
« Apparemment toutes ces choses que disait mon sensei étaient vraies, » dit Asako Bairei avec un sourire satisfait. « Je peux vraiment accomplir beaucoup lorsque je m’engage vraiment. »
« Il n’y avait rien ici il y a un mois, » poursuivit le Maître de l’Air d’un air incrédule. « Vous avez fait tout ceci en un mois ? » Il regarda autour de lui en désignant le vaste lieu saint autour d’eux. « Comment est-ce possible ? »
« J’ai découvert des notes curieuses au sujet des méthodes utilisées par les Asahina pour accélérer la construction. Avec une poignée de shugenja, on peut accomplir en quelques semaines plus que ne le feraient des centaines d’ouvriers durant des mois. Ces techniques n’ont pas été utilisées durant plusieurs siècles en raison de certaines instabilités de structure repérées par les Asahina, et les Asahina n’ont jamais eu beaucoup de succès avec la magie de la Terre, mais j’ai réussi à corriger leurs erreurs. Cela dit, une telle construction n’est possible que dans des endroits où les kamis de la Terre sont extrêmement puissants. Par chance, le site choisi pour ce temple possède une grande harmonie élémentaire. »
Nakamuro sourit. « Vous méritez certainement votre réputation, Bairei-san. »
Le savant écarquilla les yeux de surprise. « J’ai une réputation ? Vraiment ? De quelle sorte ?»
Le sourire de Nakamuro hésita. En vérité, Bairei était considéré comme un savant distrait, socialement inepte, avec une tendance à oublier des trivialités comme l’alimentation ou l’hygiène personnelle. Sans son assistant, Asako Yuya, il aurait pu mourir de faim dans ses bibliothèques depuis longtemps. Plusieurs savants respectables admiraient ses travaux, mais peu voudraient se trouver en sa compagnie. Respecté, mais pas apprécié. Nakamuro pouvait comprendre cela.
« Vous êtes connu pour être d’une grande aide à ceux qui cherchent des connaissances perdues. »
« Ah, » sourit Bairei. « J’ai l’œil pour le détail, c’est vrai. »
« Et c’est pourquoi je vous ai cherché, » dit Nakamuro. « J’ai besoin d’une expertise historique. »
« C’est un honneur, Nakamuro-sama, » dit Bairei en s’inclinant. « Comment puis-je servir les Maîtres Elémentaires ? »
« Pouvons-nous parler librement ? » demanda le jeune homme, regardant prudemment autour d’eux. « Ce sujet est… un peu sensible. »
« Bien sûr mon seigneur. Il y a une poignée de moines qui m’assistent, mais aucun ne se trouve en se moment à l’Autel de la Lune. Yuya est parti, il s’occupe de nous faire envoyer du ravitaillement depuis Shiro Shiba. Autrement, il n’y a que quelques Hitomi réalisant un pèlerinage à l’Autel. Nous sommes tout à fait en sûreté ici. »
Nakamuro acquiesça lentement. « Que savez-vous des Sombres Pactes, Barei-san ? »
Le savant sursauta de surprise. « Ce sont des artefacts puissants, sensés contrôler le pouvoir des Sombres Oracles. Leur origine est inconnue, tout comme l’étendue de leurs pouvoirs. Les esprits mortels les comprennent très peu, et seuls quelques savants parmi les shugenja des Clans Majeurs en savent un peu sur eux. »
« Savez-vous comment ils disparaissent et apparaissent ? »
« J’ai entendu quelques rumeurs, » admit Bairei, « mais rien qui permette de conclure. Les Nemuranai – des objets enchantés par les kamis – ont souvent une volonté propre, apparaissant et disparaissant de façon capricieuse. »
« Ces Pactes sont parmi les plus sinistres des Nemuranai, » dit Nakamuro. « Ils amènent la corruption partout où ils sont trouvés, pervertissant l’ordre naturel. Chaque fois qu’ils sont découverts, ils sont renvoyés dans l’Outremonde, mais réapparaissent inévitablement quelque part dans l’Empire. Ils continueront longtemps à distribuer leurs cadeaux aux mortels, apparemment. »
« Fascinant », dit Bairei.
Nakamuro eut un rire sinistre. « Ce n’est pas le mot que j’aurais employé, mais l’idée est la même. » Il regarda dans la cour en dessous du vestibule où se tenaient les deux hommes. « J’ai étudié les Oracles et leurs sinistres équivalents toute ma vie. Mes recherches comportaient les rares informations sur les Pactes, et je crois que je comprends leur nature. Ils tirés de lieux où les Oracles ont été actifs. C’est comme s’ils recherchaient des restes de la pureté des Oracles pour la détruire. »
« C’est incroyable ! » dit Bairei en l’interrompant. « Avez-vous enregistré ces théories ? Je serais très honoré si je pouvais en faire une copie pour la bibliothèque d’ici. Voyez-vous, je pense que le temple y gagnerait s’il possédait... »
« Je sais que les Oracles ont participé à la création des Nemuranai Elémentaires durant la Guerre des Clans, » continua Nakamuro, coupant court à la demande décousue de Bairei. Je sais qu’ils ont guidé un henshin nommé Asako Shingon dans la fabrication, et que cela a été fait dans les montagnes de nos provinces du nord, mais je ne sais pas où. Il n’y a pas de traces du lieu. La dernière vision du Sombre Pacte du Feu eut lieu durant le déchaînement de sauvagerie de l’Oracle il y a environ quatre cent ans, dans les falaises près de la mer à trois jours de cheval au nord de Shiro Shiba. Il fut perdu peu après cela, mais je crois que c’est là que ces Nemuranai furent crées. Ce devrait être le lieu utilisable le plus proche, si ma théorie est juste. »
Bairei se gratta le menton d’un air pensif. Ses yeux tournèrent dans tous les sens rapidement. Nakamuro pouvait presque voir son esprit défiler tandis qu’il considérait les milliers de parchemins qu’il avait lu et mémorisés. « Les Shingon, une famille vassale des Shiba, tient son nom d’Asako Shingon, » dit-il finalement. « Leurs écrits comportent une référence à une autre création de Nemuranai, un Licorne pratiquant de Meishodo nommé Uchi Yogersha… » Bairei tressaillit. « Un instant, cela pourrait être autre chose… Yogosha. Je suis désolé, mais j’ai une très mauvaise mémoire des noms gajins. »
Nakamuro grimaça. « Cela ne nous aide pas beaucoup, j’en ai peur. »
« Attendez ! » s’exclama Bairei. « Il y avait un rapport d’un cartographe, dans les premiers jours de la Guerre des Clans, qui indiquait qu’un poney portant les emblèmes du clan de la Licorne avait été trouvé vagabondant dans une vallée, dans les montagnes près du Château de la Mariée Fidèle. Cela a causé une brève inquiétude concernant l’envoi d’éclaireurs avancés par la Licorne en vue d’une attaque, mais ces hypothèses ont été considérées comme ridicules. »
Le Maître de l’Air regarda le savant avec stupéfaction. « Vous vous rappelez du compte-rendu d’un simple cartographe écrit il y a plus de trente ans ? »
« C'est-à-dire, » répondit Bairei d’un air embarrassé, « c’était un rapport très inhabituel. »
Nakamuro se frotta les mains. « J’aurais besoin d’un copie de ce rapport si je veux trouver cette vallée. Où puis-je trouver ce document, Bairei-san ? »
Le savant sembla gêné et baissa les yeux. « Je… je ne m’en souviens plus. »
L’expression du Maître de l’Air s’effondra. « Pas de chance. Enfin, merci pour votre aide. Je vous suis déjà très reconnaissant que votre vaste mémoire puisse contenir autant. Espérer une réponse à chacune de mes questions serait trop demander. » Il soupira. « Je commencerais donc mes recherches dans ces montagnes demain matin. »
« Attendez, », dit Bairei. « Je ne me souviens pas de l’endroit où j’ai vu ce document, mais je me rappelle du contenu. Je vous conduirais à l’endroit que vous cherchez. »
« Non, » dit Nakamuro fermement. « C’est trop dangereux et vous n’êtes pas un guerrier. »
« Vous non plus, » insista Bairei. « Et pourtant vous êtes prêt à faire face à un Sombre Oracle. Je ne laisserais pas passer cette chance de voir de mes yeux un de ces Pactes. Une telle chance ne se représentera pas deux fois dans ma vie, j’imagine. »
« Espérons que non, » dit Nakamuro d’un air sombre. Il hésita quelques minutes avant de finalement soupirer de nouveau, puis il acquiesça. « Très bien. Soyez prêt pour partir au matin. Combien de temps prendra le trajet ? »
Le savant grimaça. « C’est un terrain difficile, Nakamuro-sama. Au moins une semaine, peut-être plus. »
« Dans ce cas ne perdons pas de temps, » compléta le Maître. Les deux hommes redescendirent vers l’autel, parlant de préparations et de ravitaillement. Aucun d’entre eux ne remarqua la silhouette encapuchonnée qui émergea des ombres profondes le long du mur, et qui se glissa tranquillement vers l’autel.
Dernière édition par le Dim 29 Avr 2007 - 21:45, édité 1 fois | |
| | | Kemmei Recruteur du Lotus
Nombre de messages : 1253 Age : 39 Localisation : Secte du Lotus / Toulouse Date d'inscription : 20/02/2006
| Sujet: Re: [Traduction en cours ] Le Sombre Oracle du Feu (part I) Dim 29 Avr 2007 - 21:43 | |
| Promis, vous aurez la suite dans moins de 3 mois... :p
Avec un peu plus d'action. ^^ | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [Traduction en cours ] Le Sombre Oracle du Feu (part I) | |
| |
| | | | [Traduction en cours ] Le Sombre Oracle du Feu (part I) | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|